-
1 закрытая зона
1) General subject: (доступ только для авторизованного персонала) unauthorized zone2) Military: closed security zone, secret zone3) Construction: off-limits area (опасных работ)4) Mechanics: confined space5) Business: covered area6) EBRD: exclusion zone, restricted area7) Chemical weapons: confined space (потенциально опасная, с ограниченным доступом)8) Security: closed area -
2 зона памяти (интеллектуальной карточки) для хранения секретной информации
Security: secret zone (недоступной для держателя карточки)Универсальный русско-английский словарь > зона памяти (интеллектуальной карточки) для хранения секретной информации
-
3 зона памяти для хранения секретной информации
Security: (интеллектуальной карточки) secret zone (недоступной для держателя карточки)Универсальный русско-английский словарь > зона памяти для хранения секретной информации
-
4 закрытая военная зона
secret military zone, closed military areaРусско-английский политический словарь > закрытая военная зона
-
5 святая святых
высок., библ.the holy of holies; sanctum; sacred thing (place, etc.)Тут, совсем рядом, за стеклом, зона, где возникают молнии, где-то поблизости - центр грозы - святая святых и тайное тайных. (Д. Гранин, Иду на грозу) — Just outside, within arm's reach was the zone where lightning was formed; they were near to the eye of the storm itself, the holy of holies, the secret of all secrets.
- Значит, вы писали... Ну, и кто вам, интересно, материал давал? Если, конечно, не секрет? Кто давал материал... Святая святых, редакционная тайна, хранимая в пыльных анналах отдела писем (Л. Жуховицкий, Остановиться, оглянуться...) — 'So, it was you that wrote the article. I wonder. I wonder who gave you the material. I'd like to know, unless it's a secret of course?' Who had given me the material... That was a professional Holy of Holies, closely guarded in the dusty annals of the readers' letters section.
-
6 закрытая военная зона
Military: secret military zoneУниверсальный русско-английский словарь > закрытая военная зона
-
7 договор
1) (между государствами) treaty, pact, convention; accord амер.аннулировать договор — to abrogate / to cancel / to rescind / to repudiate a treaty
вступить в переговоры с целью адаптации договора к новым условиям — to negotiate the adaptation of a treaty to new conditions
выполнять договор — to implement / to observe / to abide by a treaty
завершить / закончить работу по составлению договора — to complete / to consummate a treaty
заключить договор — to conclude / to effect / to make / to enter into / to sign a treaty
заключить договор на ограниченный период времени — to conclude a treaty for a limited period of time
зарегистрировать / регистрировать договор — to register a treaty
зарегистрировать договор в Секретариате Организации Объединённых Наций — to register the treaty with the Secretariat of the United Nations
навязать кабальный / неравноправный договор — to impose an enslaving / inequal treaty (on, upon)
нарушить договор — to transgress / to violate a treaty; to break / to infringe a contract
представить договор для одобрения / утверждения — to submit a treaty for approval
придавать обязывающую силу договору, сделать договор обязывающим — to impart the binding force to a treaty, to make a treaty binding
признать договор недействительным — to declare a treaty invalid / null / void
присоединиться к договору (уже вступившему в силу) — to accede to / to join / to adhere to a treaty, to become a party to a treaty
пролонгировать договор, продлить действие договора — to prolong a treaty
ратифицировать договор — to confirm / to ratify a treaty
договор не может быть ратифицирован лишь в какой-л. части — the treaty cannot be ratified in part
договоры несовместимы друг с другом — the treaties are inconsistent with each other; договор остаётся в действии / в силе the treaty continues in operation
договор предусматривает, что... — the treaty stipulates that..
договор, срок которого истёк — the treaty which has expired
бессрочный договор — treaty for an indefinite term, permanent / undated treaty
военный договор — military agreement / treaty
гарантийный договор — contract of indemnity, guarantee treaty, treaty of guarantee
дружественный договор между отдельными лицами / партиями / правительствами — concordat
локальный / локализованный договор — localized treaty
мирный договор — peace treaty, treaty of peace
многосторонний договор о контроле над вооружением и разоружении — multilateral treaty on arms control and disarmament
многосторонний сбалансированный и полностью контролируемый договор — multilateral balanced and fully verified treaty
неравноправный договор — inequitable / unequal treaty
открытый договор, договор, открытый для подписания — open treaty
равноправный договор — equitable / nondiscriminatory treaty
ранее существовавший договор — former / pre-existing treaty
секретный / тайный договор — secret covenant / treaty
союзный договор — treaty of alliance / union
торговый договор — trade / commercial treaty
трёхсторонний договор — triangular / trilateral / tripartite treaty
устный договор — parol / oral treaty
аннулирование договора — abrogation / cancellation of a treaty
в соответствии с буквой и духом договора — in accordance / on compliance with the letter and spirit of the treaty
вступление договора в силу — entry into force of a treaty, coming of a treaty into force
выполнение договора — execution / fulfilment / implementation of a treaty
добросовестное выполнение договора — fulfilment / implementation of a treaty in good faith
обеспечить полное выполнение всех положений и пониманий договора — to achieve the full implementation of all the provisions and understandings of the treaty
проверять выполнение договора — to check up on one's compliance with the treaty, to review the operation of the treaty
проверка выполнения договора — verification / review of a treaty
средства, обеспечивающие выполнение договора — means to secure the performance of a treaty
выход из договора — pull-out / withdrawal from a treaty
выход из договора / отказ от договора с уведомлением — withdrawal from a treaty with notice
действие договора — effect / operation of a treaty
прекратить действие договора — to terminate (the operation of) a treaty, to bring a treaty to an end
прекращение действия договора с согласия участников — termination of a treaty by consent of the parties
прекращение действия договора (вследствие истечения его срока или в результате возникновения определённого оговорённого условия) — expiration of a treaty
продлить срок действия договора — to prolong the time of operation of a treaty, to extend a treaty
основание для оспаривания действительности договора — ground for impeaching the validity of a treaty
денонсация / денонсирование договора — denunciation of a treaty
договоры государств-участников, заключённые до создания сообщества с третьими странами — pre-community treaties of member-states with third countries
договоры, заключённые до получения независимости — pre-independence treaties
договор, заключённый страной пребывания — treaty concluded by the country of residence
договор, запрещающий все испытания ядерного оружия — treaty banning all nuclear weapon tests
договор, который не предусматривает денонсации или отказа — the treaty which does not provide for denunciation or withdrawal
договор, не имеющий законной силы — invalid treaty
договор, не направленный против третьей стороны — nondiscriminatory treaty
договор, не требующий особых законодательных мероприятий — self-executing treaty
договор безопасности — security treaty / pact
"Д. о взаимном неприменении силы и поддержании отношений мира между государствами" — "Treaty on Mutual Non-Use of Force and Maintenance of Peaceful Relations among States"
договор о взаимопомощи — treaty of mutual assistance, mutual assistance pact
договор о всеобъемлющем запрещении испытаний ядерного оружия — comprehensive test ban treaty (CTB treaty)
договор о выдаче преступника — extradition treaty, treaty of extradition
договор о гарантиях — guarantee treaty, treaty of guarantee
договор о дружбе, добрососедстве и сотрудничестве — treaty of friendship, neigh-bourliness and cooperation
договор о дружбе, сотрудничестве и взаимопомощи — treaty of friendship, cooperation and mutual assistance
"Д. о запрещении испытаний ядерного оружия в атмосфере, в космическом пространстве и под водой" — "Treaty Banning Nuclear Weapon Tests in the Atmosphere, in Outer Space and Under Water"
договор о запрещении подземных испытаний ядерного оружия — treaty banning underground nuclear-weapon tests
договор о зоне, свободной от ядерного оружия — nuclear-weapon-free-zone treaty
договор о мире, дружбе и сотрудничестве — treaty of peace, friendship and cooperation
договор о нейтралитете — treaty of neutrality, neutrality treaty
договор о ненападении — nonaggression pact / treaty
договор о торговле и судоходстве / мореплавании — treaty of / on commerce and navigation
Договор об обычных вооружённых силах в Европе — Agreement on Conventional Forces in Europe, CFE
Договор об ограничении стратегических вооружений / ОСВ — Strategic Arms Limitation Treaty, SALT
договор, открытый для присоединения третьих государств — treaty opened to accession of third states
договор по противоракетной обороне, ПРО — Anti-Ballistic Missile Treaty (ABM treaty)
не выходить из договора по ПРО в течение согласованного времени — not to withdraw from the ABM treaty for a specified period of time
Договор по ракетам средней и меньшей дальности, РСМД — Treaty on the Elimination of Intermediate-Range and Shorter-Range Missiles
договор, подлежащий выполнению в будущем — executory treaty
договор, предусматривающий аналогичные / равные / одинаковые привилегии — treaty providing for reciprocal privileges
договор, принятый в рамках международной организации — treaty adopted within an international organization
договор с внесённой / внесёнными в него поправкой / поправками — treaty as amended
договоры, устанавливающие свободу судоходства на международных водных путях или реках — treaties according freedom of navigation in international waterways or rivers
договор, устаревший в силу тех или иных событий — treaty outmoded by events
заключение договора — conclusion / formation of a treaty, treaty-making
исполнение договора — execution of a treaty / contract
нарушение договора — breach / infringement / violation of a treaty
грубое нарушение договора — gross / flagrant violation of a treaty
несоблюдение договора — noncompliance with / nonobservance of a treaty
быть несовместимым с объектом / целями договора — to be incompatible with the object and purpose of a treaty
обязательная сила / обязательность договоров — binding / obligatory force / obligation of treaties
отказ от договора — repudiation / renunciation of a treaty
полный свод договоров, заключённых страной пребывания — complete set of treaties concluded by the country of residence
поправка к договору — amendment to a treaty, amending clause
порядок / система размещения материала в договоре — arrangement of a treaty
продление / пролонгация договора — clause of a treaty
спорные пункты договора — controversial provisions of a treaty, contentious clauses in a treaty
стороны, подписавшие договор — parties to a treaty
сторона, связанная договором — party bound by a treaty
разработать текст договора — to draft / to frame the text of a treaty
расположение / структура текста договора — arrangement of the text of a treaty
условия договора — stipulations / terms of a treaty
контролировать выполнение условий договора — to supervise the observance of the treaty provisions / terms
со всеми вытекающими из договора правилами и обязанностями — with all the rights and duties arising from the treaty
2) (соглашение, контракт) agreement, contract, concord
См. также в других словарях:
May Tao Secret Zone — The May Tao Secret Zone was a geographical area of the Republic of Vietnam a mountainous area south east of Saigon, believed to harbour an National Liberation Front divisional sanctuary, by US military forces and news media in 1966. It was the… … Wikipedia
Secret Base ~Kimi ga Kureta Mono~ — Single par ZONE extrait de l’album Z Face A Secret Base Kimi ga Kureta Mono Face B Shin Boku wa Magma Sortie 8 août 2001 … Wikipédia en Français
Zone 51 — (Area 51) Code AITA Code OACI … Wikipédia en Français
ZONE Tribute ~Kimi ga Kureta Mono~ — Album par ZONE, Shōko Nakagawa, SCANDAL... Sortie 10 août 2011 Durée … Wikipédia en Français
Zone (band) — Zone Origin Sapporo, Japan Genres Pop, pop rock Years active 1999–2005, 2011 Labels Sony Music Records … Wikipedia
ZONE — Pays d’origine Japon Genre musical Jpop J Rock Années d activité 1999 2005 ; 2011 présent Labels Sony Music Records Site officiel … Wikipédia en Français
Zone (Band) — ZONE war eine J Pop Band, die 1999 in Sapporo, Japan gegründet wurde. Ihren Durchbruch schaffte sie mit der Single GOOD DAYS, der populärste Song ist Secret Base kimi ga kureta mono . ZONE ist einem neuartigem Genre zuzuordnen, dem Bandol (Band + … Deutsch Wikipedia
Zone — Жанры J pop, поп рок Годы 1999 2005 Страна … Википедия
ZONE — это Саппоро, Япония, в 1999. Группа распалась 1 апреля 2005 года. Содержание 1 Состав 1.1 Нынешний состав 1.2 Бывшие члены 2 Дискография … Википедия
Zone Fighter — Zone Fighter, connue au Japon comme Ryūsei Ningen Zone (流星人間ゾーン, Ryūsei Ningen Zōn?) est une série de télévision japonaise diffusée du 2 avril au 24 septembre 1973, avec un total de 26 épisodes. Cette série est apparentée au style tokusatsu; elle … Wikipédia en Français
Zone rouge (Séquelles de guerre) — Zone rouge est le nom donné en France à environ 120 000 hectares de champ de bataille où, à cause de dégâts physiques majeurs sur le milieu pendant la Première Guerre mondiale et en raison de la présence de milliers de cadavres et de… … Wikipédia en Français